

We returned last night, tired but happy to be here. Everything was fine, the kids soaked up the family, and that’s always good.
What I didn’t expect was to find two packages waiting to be open in our mailbox!!
Olivia-p send me wonderful things for me and my children, THANKS, you’re adorable! I hope one day I’ll be able to do these cute things, so, so nice.. And another one from the
Carolyn coming from the other side of the world, Australia, look and see what a lovely things I received, THANKS ;), the chocolates has gone asap my kids saw them!!
Llegamos ayer noche, cansados pero contentos de estar aquí. Nos lo pasamos muy bien y los niños se empaparon de la familia, y eso siempre está bien.Lo que no me esperaba es encontrarme dos paquetes esperándome! Olivia-p, me envió cosas muy bonitas para mí y para los niños, espero que algún día sepa hacer cosas tan bonitas y “curradas” como las que me has enviado, GRACIAS. El otro viene de Carolyn, desde Australia me envía cosas muy bonitas tb, los chocolates volaron cuando los niños los vieron…

My sista give me that present for my birthday,(coming soon.)
Cécile cappuccino is now part of my life!
As I said, I’ve some news ideas I hope to share with you once my luggage is in order and the kids at school, not until next Wednesday.
I’m happy to be here again, THANKS for waiting :)))
Mi hermana me hizo este regalo para mi cumpleaños ( en 15 dias) y Cécile cappuccino forma ya parte de mi vida!
Tal y como os dije, tengo nuevas ideas para compartir con vosotras pero no antes de que ponga las maletas en orden y que los niños estén en el colegio, no antes del martes que viene.
Estoy contenta de estar de nuevo aquí, GRACIAS por espera :)))