Thank you very much from the bottom of my heart for your sweet messages! I really appreciate them much more than you think.
Os agradezco de todo corazón todos vuestros comentarios, estoy impresionada! Lo aprecio mucho más de lo que podáis pensar.
I've been busy, as usual, so that's why I'm just slowing down my weekly blog post.
He estado ocupada, como es habitual en mi, y es por ello que no he podido publicar mi post semanal.


Because of work I did travel to Strasbourg, a lovely french place. Have you ever been there?
It was my first time, and a strong experience! Because a big manifestation of french farmers!
Tuve que ir por trabajao a Estrasburgo, una preciosa ciudad francesa con mucho "charme". Habéis estado alli? Fue mi primera vez, pero una experiencia interesante! Me encontré en medio de una manifestación de campesinos franceses!

3 posts ago I said to you that I was back to normality, but what can I say now when I have the children again in holidays?
Yes, holidays, during 10 days! These are called "potato holidays" because years ago the children used to help their parents to dig up potatoes. Funny, eh?
3 posts atrás os decia que volvia a la normalidad, y que puedo deciros ahora cuando tengo los niños de nuevo de vacaciones?
Si, si, tal y como lo oís, y durante 10 dias! Le llama la fiesta de la patata, ya que años atras los niños dejaban el colegio para recoger patatas con sus padres. Divertido, verdad?
So, imagine 4 little children with full of energy trying to spend their time with her mother...
but I am in vacation too, so it's easier to get organized.
I haven't done my famous "to-do list", but I can assure you that we don't waste time.
Imaginaros entonces, 4 criaturas llenas de energia intentado pasar el tiempo con su madre... pero como yo también estoy de vacaciones, es más fácil organizarse.
Esta vez no he hecho mi famosa lista, pero os aseguro que no perdemos el tiempo.
Some pics of our cooking work/Algunas fotos de nuestras classes de cocina
Muffins/Madalenas
Plum cake

Quince jelly/Membrillo
